2020年东京奥运会和残奥会的口号是“情感团结”。官方微博还表示:今年夏天的东京将迎来来自全球200多个国家和地区的观众、志愿者、运动员和难民奥运队员。人们将聚集在一起参加2020年东京奥运会,这个地方将超越国籍、种族,不分性别、文化和所有其他差异,人们更好地融合并相互理解。
主题口号是对办奥理念的高度概括和集中体现。它将举办奥运会的理念浓缩成一句简单、有力、易记、富有视觉表现力和情感色彩、能被不同文化背景的人们广泛接受的句子。其目的是广泛传播主办理念和奥运文化。
东京奥运会的口号一出,网友们就想知道如何翻译成中文。有的译为“激情相聚”,有的译为“情感相融,人类共生”,还有的译为“人类命运共同体”。不得不说,这个翻译成“人类命运共同体”的人真是有“政治眼光”。
奥运会已经举办了32届。今天,让我们回顾一下历届奥运会的口号,感受一下它们之间的差异。
1984年洛杉矶:在历史中扮演重要角色
1988年韩国首尔:和谐进步
1992年西班牙巴塞罗那:一生的朋友
1996美国亚特兰大:世纪庆典
2000年澳大利亚悉尼:分享精神
2004年希腊雅典:欢迎回家
2008年中国北京:同一个世界同一个梦想
2012年英国伦敦:激励一代人
2016年里约奥运会:新世界
2020年东京奥运会:情感团结
其中,雅典奥运会的口号还是很有趣的。欢迎回家,平时这句话并没有什么特别之处,但是放到雅典奥运会上,却极其准确地找到了雅典奥运会的定位和主题,同时也提升了文化美誉度以及东道国的地位。收入最大化。作为现代奥运会的发源地,这句口号非常贴切。
东京奥运会的一大理念是“向世界发出信息”,传达日本从“东日本大地震”中恢复过来的信念。我希望将东京奥运会打造成一场盛大的节日,以回馈和感谢在灾难期间提供支持的世界各地的人们。并最终希望2020年东京奥运会能够像1964年东京奥运会一样激励人们。
结合日本主办这届奥运会的意图,再看看他们的口号,你是否有另外的感受呢?那么如何翻译呢?欢迎留言讨论。